蘭州零食美食聯盟

英語 | 《愛的秘密》永遠不要說出來?

輕松調頻EZFM2020-05-14 14:48:09

到底怎樣求愛才能成功?


是要大聲說出來,


還是默默埋藏在心底?


英國18世紀著名浪漫主義詩人、畫家威廉·布萊克也認真思考過這個問題:

——Read by Mark Griffiths & Xiaofei



Love’s Secret
愛的秘密
——By William Blake

Never seek to tell thy love,
Love that never told can be;?
For the gentle wind does move?
Silently, invisibly.
永遠不要對你愛人說出來,
愛情是永遠不能說明的;
要知道溫和的風移動著,
總是靜靜地,無形地。

I told my love, I told my love,
I told her all my heart,
Trembling, cold, in ghastly fears,
Ah! she doth depart.
我對我愛人說了,說了,
傾訴了我整個的心懷,
我發抖,發冷,劇烈地恐懼:——
啊!她竟然走開!

Soon as she was gone from me,
A traveler came by,
Silently, invisibly,?
He took her with a sigh.
一位漫游者飄然而來,
在她離開我之后不久,
只是靜靜地,無形地,
嘆一聲,他把她帶走。


—— William Blake

威廉·布萊克(1757-1827),英國浪漫主義詩人、畫家。一生靠刻制版畫為生。1782年他與花匠的女兒結婚,婚后教妻子讀寫,好讓她幫助自己的工作。這對年輕的夫妻以獨有的書畫結合的方式,攜手出版了一本名為《純真之歌》的詩畫集。1788年后,威廉·布萊克陸續出版了四本詩集。在詩人葉芝等重編他的詩集之前,當時多數人對他的創作并不了解。但時至今日,諸多評論家公認布萊克是國文學史上最偉大的六位詩人之一,與喬叟、斯賓塞、莎士比亞、彌爾頓和華茲華斯齊名。



更多美文閱讀和節目

歡迎下載我們的APP


股票的权重